panneaux langues étrangères

Deux candidats, un seul poste. Même niveau de formation, même nombre d’années d’expérience, même prétention salariale… mais qu’est-ce qui fera la différence ? Et oui, se sont bien les compétences en langues étrangères. L’anglais est en effet une arme indispensable pour votre métier de Field Service. Votre future entreprise a besoin de s’assurer que vous puissiez gérer en toute autonomie un client sur site lors de vos missions à l’étranger. Mais les langues ‘locales’ sont aussi souvent recherchées. Mettez ainsi en avant vos compétences linguistiques, mais surtout, sans en faire des tonnes !

1. Les langues étrangères les plus plébiscitées pour les postes de Field Service :

Designed by gstudioimagen – Freepik

L’anglais devient la norme. En effet, quelques soit le type d’intervention que vous effectuez, il est devenu quasiment indispensable de pouvoir avoir une conversion technique en anglais avec son client. Ainsi, avoir un bon niveau d’anglais, c’est pouvoir :

  • > s’exprimer à l’oral sur l’intervention que vous effectuez, être capable de donner l’état d’avancement et les difficultés rencontrés avec le bon vocabulaire techniques.
  • > mais c’est aussi pouvoir dialoguer au quotidien avec son client pour comprendre ses attentes et répondre à ses exigences en temps réel.  


L’allemand, langue beaucoup plus complexe à apprendre, est également un atout majeur pour des postes de Field Service, notamment pour les fabricants de machine-outils. En effet, il s’agit d’un secteur dans lequel nous retrouvons beaucoup d’entreprises germaniques (par exemples Bahmuller, Berg & Schmid ou encore BW)

En Suisse, l’italien est aussi très demandé, de part la proximité géographique de l’Italie. Sur le territoire national suisse, c’est effectivement un vrai plus de pouvoir également comprendre le Suisse Allemand, surtout si vous souhaitez effectuer plutôt de courts déplacements nationaux. Si votre future entreprise se trouve en revanche plutôt au sud c’est-à-dire en Suisse Romande, il sera plus important de maitriser le français pour pouvoir effectuer des feedbacks avec les équipes en interne.

En France, les dialectes ne sont pas nécessaires, en revanche il vous sera la plupart du temps demandé de parler anglais, surtout si une partie de vos déplacements s’effectue hors territoire national.

Si votre anglais n’est pas extraordinaire, rassurez-vous, il existe aussi des postes de techniciens ou ingénieurs ‘régionaux’ qui ne nécessitent pas obligatoirement de deuxième langue.

2. Ne misez pas tout sur les formations en interne pour perfectionner vos langues étrangères

De nombreux candidats se présentent avec un niveau moyen en langue étrangère, tandis que l’annonce stipule un niveau confirmé. Lors des premiers entretiens, sachez que votre niveau sera déjà testé. Ainsi, si l’annonce exige un certain niveau, le recruteur s’attend alors à une personne opérationnelle rapidement. L’argument de ‘passer une formation en interne pour vous améliorer’ ne sera pas retenu. Pour passer les derniers entretiens et décrocher le poste, vous devez donc être d’entrée de jeu à l’aise. Le seul cas ou un niveau perfectible pourrait être accepté (et donc suivre des cours de langues intensifs pendant les premiers mois), serait plutôt sur un poste évolutif de Junior ou l’employeur est plus souvent dans une logique de formation.

Par ailleurs, si vos compétences étrangères sont perfectibles (et notamment l’anglais), essayez alors d’upgrader votre niveau par vous-même, et pour cela rien de plus simple :

  • > Programmez votre prochain week-end prolongé à Londres 
  • > ou bien mettez les sous-titres en anglais et pas en français sur Netflix 
  • > pensez aussi à mettre en « on » les paroles de vos titres de musique sur Deezer ou Spotify
  • > Téléchargez des podcasts en lien avec votre métier en anglais et écouter les dans votre voiture aux heures de pointe
  • > pour finir lisez notre Field News en anglais 


3. Mais ne dévalorisez pas non plus vos compétences !

Designed by vectorpouch / Freepik

Attention, ne vous restreignez pas non plus trop. Osez postuler même si vous ne vous considérez pas ‘bilingue’ ! Le plus important est votre niveau oral ‘technique’. Si dans vos précédents postes vous utilisez couramment l’anglais (plusieurs fois par mois), votre niveau est sans doute entretenu et vous ne devriez pas rencontrer d’énormes difficultés.

Pour bien auto-évaluer son niveau d’anglais, vous pouvez soit vous tester via le TOEIC test (référence international), soit utiliser cette échelle simple à 4 niveaux :

  • > Basique : vous êtes débutant mais connaissez quelques mots et expression dans cette langue.
  • > Intermédiaire : vous avez pratiqué cette langue dans le passé (dans votre vie pro ou perso) mais ne l’utilisez plus trop dans votre quotidien.
  • > Confirmé : vous pratiquez régulièrement cette langue dans votre quotidien (particulièrement dans votre vie pro) et avez suffisamment de vocabulaire technique pour être à l’aise et être compris par vos interlocuteurs (à l’oral et à l’écrit).
  • > Expert /Bilingue : vous travaillez majoritairement dans cette langue depuis plusieurs années et / ou avez vécu plusieurs années dans un pays parlant cette langue. Vous êtes parfaitement à l’aise autant à l’oral qu’à l’écrit.


Vous souhaitez approfondir le sujet ? N’hésitez pas à lire notre article sur comment rédiger son CV ou bien à contacter notre équipe rédactrice et lui soumettre vos questions !

A très bientôt,
The Field Service Recruiter Team

# field service engineer, field service technician, technicien SAV, ingénieur SAV, CV, emploi, job

leave a Comment